what
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
الكثير من الذين يحاولون التحدث باللغة الانجليزية يواجهون بعض الكلمات من الطرف الآخر لا يعرفون معناها أو لم يسمعوها جيدا فيريدون الاستيضاح من الطرف الآخر، وذلك بقول what وفي الحقيقة إن المتحدث باللغة الانجليزية يستغرب أكثر ولا يعرف ماذا تقصد . والصحيح هو أن تستخدم pardon أو big pardon وستجده تلقائيا يعيد لك الكلمة أو الجملة مرة أخرى أو يعيد صياغتها . وهذا متعارف عليه . للعلم والفائدة |
الاصيل //
تسلم على هالمعلومة ,, انا فعلا ما كنت اعرف هالكلمة ,, اظن ان اقتباس هالكلمة .. او اللي يخلينا نكررها ... الافلام الاجنبية,, او تعاملنا مع اشخاص يكررونها بكثرة وعني انا ,, انا بغيت ما اقول what .. اقول sorry ؟ والاقي نفس النتيجة :) |
الله يسلمك يا ظل القمر
وفعلا الافلام الاجنبية فيها فائدة كبيرة لتعلم اللغة الانجليزية لانك راح تتعرف على احدث الاساليب للمحادثة مشكوووووووووور على المرور |
يا شيخ بعض الناس عربي زين يفهم ؟؟
|
صدقت اخوي / عبدالله الفضلي
فعلا هناك الكثير من الاخطاء الاملائية في اللغة العربية في ناس مايفرقون بين الظاء والضاد هذا غير الهمزات وما أدراك ما الهمزات مشكووووووووور على المرور |
اخوي الاصيل كلمت ( pardon ) كلمه انجليزية؟؟؟
اظن انها كلمة فرنسيه او ما عندي خبرررررررر تحياتي ،،، |
يسلموووووو اخوي / البحري على المتابعة
كلمة pardon كلمة انجليزية هذيك اعتقد padron تعني السرداب مشكووووووووووور |
كل كلامكم صحيح
وكله نفس المعنى |
يسلمووووووووووو اخوي / ابو مطلق على المرور
ولن نستغني عن ملاحظاتك ( ومنكم نستفيد ) مشكوووووووور |
الاصيل
كلامك صحيح مشكور اخوي |
يسلموووووووووو اخوي / راعي العليا
مشكوووووووووور على المرور |
رد : what
تسلم اخوي على المعلومه الحلوه انا اعرف وات تعني ماذا مشي حالك
|
الساعة الآن 09:05. |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024,